Абмеркаваньне:Шыман Старавольскі
Караль Х Густаў, ці ўсё ж такі Карл Х Густаў? Польскія гісторыка пішуць Караль, але на швэдскай вікіпэдыі Карл.... Мо тады і іншыя Каралі - гэта Карлы? — Гэты камэнтар пакінуў, але не падпісаўся Raviaka Ruslan (гутаркі · унёсак) 14:12, 12. máj 2008.
Яго кніга ёсьць ў інтэрнэце, дзе імя скарочана (S. Starovilscii), а ў аўтарах ён стаіць як Szymon STAROWOLSKI: “ - S. Starovolscii Polonia, nunc denuo recognita et aucta / Autor Szymon STAROWOLSKI“/ У арыгінале няма скарачэньня, яго імя дадзена поўна, не “S. Starovilscii”, а “Simonis Starovolsci”: "Simonis Starovolsci Polonia, nunc denuo recognita et aucta.” Па-гэтаму, не „ - S. Starovolscii Polonia, nunc denuo recognita et aucta / Autor Szymon STAROWOLSKI/“, а „Simonis Starovolsci Polonia, nunc denuo recognita et aucta. / Autor Simonis Starovolsci/. Чаму Шымон (Szymon), калі Сымон (Simonis)?
Вось, таксама: “Catholic Encyclopedia (1913), Volume 14, Simon Starowolski by Stanislaus Tarnowski “. Дзе тут стаіць „Szymon“? Палякі так яго імя з лацініцы на лацініцу перавялі, і ўся Вікіпедыя гэтым „Szymon“ завалена як пад капірку? Дык перавядзіце яго імя з лацініцы на беларускую мову, як-ніяк чалавек з-пад Пружан быў. Колькі там Шымонаў было? Штосьці падказвае – ніяк. Усё больш Сымоны, ну, можа які Сямён з Сяменам. Ці праблемы з перакладам Simon на кірыліцу? А так, калі быў Шымонам, дык веру яго паглядзець патрэбна. Дык якой, кажаце, ён веры быў, той Шымон- Szymon?